Neben einer maßgeschneiderten Übersetzung erhalten Sie von mir immer auch proaktive Verbesserungsvorschläge (z.B. logische Lücken, veraltete Normen im Quelltext, usw.).
In enger Abstimmung wird der Text veröffentlichungsreif geliefert, damit sie keine zusätzliche Arbeit haben.
Deutsch
Englisch (US/UK)
Französisch (FR / CH)
Italienisch
Spanisch (ES / LATAM)
In alle Sprachrichtungen.
Ich übersetze für Sie:
Ist Ihre Branche nicht dabei? Gerne arbeite ich mich im Rahmen eines umfangreicheren Projektes in neue Materien ein.
Ich arbeite mit dem Translation-Memory-System SDL-Trados
Vorteile:
Bei einer Aktualisierung Ihres Textes erkennt das Programm die bereits übersetzten Stellen. Somit werden Wiederholungen nicht berechnet.
Für jedes Projekt lege ich ein spezifisches, auf den Kunden zugeschnittenes Glossar an, um eine einheitliche Terminologie zu gewährleisten. Falls gewünscht kann ein solches Glossar gegen einen Aufpreis mitgeliefert werden.
Da jede Übersetzung individuell ist, variieren die Preise je nach Fachgebiet, Schwierigkeit und Aufwand.
Die Kosten errechnen sich aus der Wortanzahl in der Ausgangssprache, abzüglich Satzwiederholungen.
Gerne erstelle ich Ihnen ein kostenloses Angebot!
Kostenloses Angebot anfordern
Oder senden Sie Ihre Anfrage direkt an die Mailadresse info@pmg-translations.eu